jal pari

oh so jaane do, rukkkk jaane do (oh let me stay asleep, let me be held back)
lehron mein kahin, doob jaane do (in these waves somewhere, let me drown)
mujhse kahe, ek jalpari (said to me, a mermaid)
doob jane do, jal mein kahin (let me drown, in the ocean somewhere)
so jaane do, chup jaane do (let me sleep, let me hide)
lehron mein kahin, doob jaane do (in these waves somewhere, let me drown)
shor na karo yaron, aankh hai lagi (don't make noise my friends, i've just fallen asleep)
behel jaane do yaar, jal mein kahin (let me be lost my friends, in the ocean somewhere)
morey piyaa–a-o, kehta jiya (oh my lover, the heart says this)
tu hai kahaan, mein hoon yahann (where are you, i am here)
jal mein kahin (in this ocean somewhere)
morey re piyaaa, re piya re (oh my lover, oh lover oh)
piya gum diya (my lover gave me pain)



pawe jaan na jaan, maine tere te maan (my life has no life, my faith is in you)
karle pachan, tu jind te jaan (recognize this, my life is where you are)
dil majboor, mera ki kasoor (my heart had no choice, what is my fault)
jaane hazoor mere hazoor (you are lord of my life, you oh my lord)
sehni judai, meri o kamai (have endured separation, all i have earned)
jaane khudai, ankh teri na lai (god knows, but still your eyes haven't seen me)
mere sonia, mere mehrbaan (my dear, my gracious one)
mere haania, mere dil jaania (my soulmate, knower of my heart)
tu mera dil, tu meri jaan (you are my heart, you are my life)
jaaneja, mehrbaan (life of my life, gracious one)
saamne tu, baitha rahe (in front of me, may you keep sitting)
har vele mein, takhdi rawa (in every moment, i look for you to come)
tu mera dil tu meri jaan (you are my heart, you are my life)
jaanejaaaaaa–a (life of my life)